Four tragicomic interconnected stories about how devoted Muslim men and women are trying to manage their love life and desires without breaking any religious rules.
Robin和他搭档非善类 就只偷老 弱 妇女 偷其他人对他们来说风险太大 他们也有梦想 就是买下镇上最受欢迎的妓院 为了筹钱 他就联合别人抢了小镇的税收 却遇到了森林里的义贼他们是劫富济贫的 一起骗 最终识破Robin的骗局 让其做苦力补救 后来又帮忙释放国王夺回小镇 Robin des Bois est un sale type. Lui et son compère Tuck ont une éthique très claire dans la vie
ils ne volent que les pauvres, les femmes ou les vieux. Le reste
Trop risqué. Mais même les sales types ont des rêves, et le leur est de racheter la maison close la plus courue de la ville, le Pussycat. Robin, que rien n’arrête lorsqu’il s’agit de s’enrichir, décide alors d’aller chercher l’argent là où il se trouve et projette de dévaliser la caisse des impôts de Nottingham. Mais sa rencontre avec le gang de Sherwood, des justiciers qui eux volent les riches pour donner aux pauvres, va contrarier ses plans. Petit Jean, Marianne et leurs amis ont en effet eu exactement la même idée que lui
braquer le Shérif de Nottingham. La (vraie) légende de Robin des Bois peut enfin commencer ! (allocine)
故事发生在十七世纪中叶的荷兰。德鲁伊特(弗兰克·拉莫斯 Frank Lammers 饰)继承了马尔滕(鲁特格尔·哈尔 Rutger Hauer 饰)的位置成为了新一任的海军上将,他用接二连三的胜利证明了自己的智慧和实力,赢得了属下们的信赖与尊重。 共和党官员约翰(巴里·阿茨玛 Barry Atsma 饰)和奥兰治党的亲王威廉三世(埃伯特·杨·韦伯 Egbert Jan Weeber 饰)为了挣得权利而进行着没有硝烟的较量。与此同时,荷兰和英国之间的战争正如火如荼的进行着。带领着自己的舰队,德鲁伊特成功的击退了敌人,因而成为了享誉全国的英雄,可他的名声大噪亦让他被迫卷入了王室的权欲纷争之中,甚至威胁到了他和他的家人的生命。